Translation of "corpo dell'" in English

Translations:

body the of

How to use "corpo dell'" in sentences:

Che la funzione era in atto nel corpo dell'ucciso.
Spermatogenesis was occurring at the time of death.
Lei fu chiamato quella sera dalla polizia... per scattare le fotografie del corpo dell'ucciso, Bernard Quill, prima e dopo la rimozione dal luogo della morte?
Were you called upon by the police to take photographs of the body of the deceased, Bernard Quill before and after he was removed from the scene of death?
Era uno degli ebrei a cui avevamo ordinato di bruciare il corpo... dell'ammiraglio Canaris e degli altri... che avevamo ucciso per l'attentato al Führer.
He was one of the Jews we'd instructed to burn the bodies of Admiral Canaris and the others we'd shot for their attempted assassination of the Führer.
Il corpo dell'Imperatrice Vedova è stato fatto a pezzi.
The body of the Empress Widow was reduced to pieces.
Esamini il corpo dell'uomo che è morto.
Examine the body of the man who died.
No, questo è il corpo dell'ultimo tipo che è stato qui.
No, that's the corpse from the last guy who stayed here.
La polizia ha confermato che il corpo dell'uomo trovato morto ieri nelle paludi di Fenway è quello di Timothy Delahunt, un agente sotto copertura della Polizia di Boston.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston.
Serpenti serpenti nella testa della gente, serpenti malvagi che controllano il corpo dell'ospite e con la fissazione megalomane di conquistare la galassia.
Snakes... snakes in people's heads, evil snakes, controlling their host bodies with megalomaniac, take-over-the-galaxy delusions.
Lord Asriel, quella luce sale dal corpo dell'uomo o scende dall'alto?
Lord Asriel, is that light rising up from the man's body or coming down?
Il corpo dell'ospite era troppo debole.
The host body was simply too weak.
A giudicare dal linguaggio del corpo dell'agente Dunham, direi che le stanno comunicando la notizia in questo istante.
Judging by Agent Dunham's body language I'd say she's receiving that very news.
Portate il corpo dell'ufficiale Goodnow nella stanza fredda e ritornate per nuove istruzioni.
Take petty officer Goodnow's body To the cool room and return to duty.
Quindi, il corpo dell'arma aveva uno spessore uniforme.
So, the shaft of the weapon was uniform in thickness.
Quando la forza motrice del volo è indotta, spinge il corpo dell'uccello.
When the motive force of flight is induced, it impels the body of the bird.
C'e' il corpo dell'amante, qui a terra.
We have dead lover boy on the floor here.
Muoiono quando il corpo dell'ospite muore.
They die when the host body dies.
Dimenticavo... avete già ritrovato il corpo dell'agente Hanna?
Oh, by the way, have you recovered Agent Hanna's body yet?
Sembra la testa che va con il corpo dell'alce che abbiamo.
Looks like the head that goes to our elk body.
Visto lo stato del corpo dell'agente speciale Jordan, crediamo che ci sia un legame con il cartello di Rios-Garza.
Due to the staging of Special Agent Jordan's body, we believe there's a connection to the Rios-Garza cartel.
La polizia ha appena trovato il corpo dell'analista che investigava sui files di Adam Morgan.
The police just found the body of the analyst that was digging around Adam Morgan's files.
La sua anima risiederà nel corpo dell'essere umano più oscuro.
It has to be me. - His soul will bind with the blackest human soul nearby, a soul that will not resist his power.
Il corpo dell'uomo apparentemente morto di infarto è stato rinvenuto oggi al Parco Lippitt e identificato nel Giudice Thomas Spangler, un giudice civile del Rhode Island.
The body of the jogger who died of an apparent heart attack in Lippitt Park today was identified as Judge Thomas Spangler, a Rhode Island state judge in domestic court.
Per 700 ° C sotto la piastra della turbina, il corpo dell'anello, la stampa delle parti di saldatura, i materiali delle parti di fissaggio.
For 700 ° C under the turbine plate, ring body, stamping welding parts, fastening parts materials.
La storia meno interessante beve uno shottino sul corpo dell'altro.
least interesting story does a body shot.
Qualcosa ha fatto reazione con l'emoglobina nel sangue, cambiandogli colore e privando il corpo dell'ossigeno.
Something has bonded with the hemoglobin in the blood, changing its color and robbing the body of oxygen.
Il mio Maestro ha detto che il Wing Chun e' fatto di mosse strategiche. Il 30% dalla gambe e concentrarsi sull'attaccare la parte inferiore dei corpo dell'opponente.
My Master said Wing Chun strategic movements 30% from the legs, and focus on attacking an opponent's lower body
Anche se il corpo dell'ex Presidente Matveyev e' in viaggio verso Mosca le proteste anti-americane imperversano in Russia... con auto distrutte davanti all'ambasciata americana a Mosca.
Even as the body of slain President Matveyev is on it's way back to Moscow, anti-American riots have erupted across Russia. With bombings of U.S diplomats cars in Moscow.
Il verme si sviluppa nel corpo dell'ospite crescendo fino a quasi 2 metri di lughezza.
The worm matures in the host's body, growing up to six feet long.
Il secondo Corpo dell'esercito cinese sta organizzando un nuovo avanposto, a nord-ovest della collina Aerok.
The 2nd Corps of Chinese Army is setting up a new point in the northwest of Aerok Hill.
Ogni corpo dell'esercito possiede cecchini, cosi' come le forze dell'ordine.
Now every branch in the military has snipers... so do law enforcement agencies.
Un auto e' appena esplosa davanti a quelle due ragazze, e una delle due non ha usato il corpo dell'altra, per ripararsi dalle macerie.
That car just exploded in front of those two girls, and one didn't use the other's body to block her from the flying debris.
Ho persino trovato una lista di tutti i modi perversi in cui hanno tratto piacere l'uno dal corpo dell'altro...
I even found a list of every dirty way they've enjoyed each others' bodies.
Il link completo appare nel corpo dell'e-mail, del tweet o del post; assicurati di non modificarlo o eliminarlo.
The full link appears in the body of the email, tweet, or post—be sure not to delete it or modify it.
La corteccia di salice bianco contiene salicina, che il corpo converte in acido salicilico e ha lo stesso effetto sul corpo dell'aspirina senza alcuno degli effetti collaterali.
White Willow Bark contains salicin, which the body converts to salicylic acid and has the same effect on the body as aspirin without any of the side effects.
Quando entra nel corpo alla nascita, crea la connessione tra la vita in quel corpo e l'oceano della vita in cui si muovono la terra e il corpo dell'uomo.
When it enters the body at birth it makes the connection between the life in that body and the ocean of life in which the earth and the body of man are moving.
Ma il mito e il simbolo sono sempre stati testimoni del fatto che il tempio dei Misteri è il corpo dell'uomo.
But myth and symbol have always been witnesses to the fact that the temple of the Mysteries is the body of man.
Mentre il flusso sanguigno nel nostro corpo mantiene tutta la sua materia in circolazione, così scorre un flusso vitale attraverso il corpo dell'universo che mantiene tutta la sua materia in costante circolazione.
As the blood-stream in our body keeps all its matter in circulation so there flows a life-stream through the body of the universe which keeps all its matter in constant circulation.
Sensore a infrarossi: è installato un dispositivo a sensore a infrarossi per la frenatura per mantenere a distanza di sicurezza il corpo dell'operatore e il mulino aperto a due rulli.
Infrared Sensor: A infrared sensor device for braking is installed to keep the operator's body and the running Two Roll Open Mill in a safe distance.
Succede vicino, dentro e vicino al corpo dell'organismo.
It happens near, in and near, the organism's body.
(Risate) La tenia prosciuga i nutrienti dal corpo dell'Artemia ma fa anche altre cose.
(Laughter) The tapeworm drains nutrients from Artemia's body, but it also does other things.
Gli scienziati hanno hanno quindi pensato che fosse un vantaggio inaspettato perché, siamo onesti, il corpo dell'uomo è piuttosto omogeneo.
And so the scientists at this time actually thought this was a blessing in disguise, because let's face it -- men's bodies are pretty homogeneous.
La tecnica di Fosbury portò il salto in alto a nuovi livelli separando il corpo dell'atleta dal suo baricentro, garantendo molto più spazio per oltrepassare asticelle sempre più alte.
Fosbury's technique brought the high jump to new heights by splitting the jumper's body away from his center of mass, giving it that much more room to clear higher and higher bars.
mentre qui vedete il corpo dell'attore.
And here you can see the body actor.
1.3014550209045s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?